Décision n° 24-A-2017

Français

Air Canada, en son nom et au nom de Sky Regional, de Jazz et de South African Airways, a demandé à l’Office des transports du Canada (Office) des autorisations afin de permettre à :

  1. Air Canada d’exploiter son service international régulier entre le Canada et l’Afrique du Sud en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par South African Airways entre les états membres de la Communauté européenne et chacune des villes suivantes : Johannesburg et Le Cap, Afrique du Sud, entre les États‑Unis d’Amérique et chacune des villes suivantes : Johannesburg et Le Cap, et entre Hong Kong et Johannesburg;
  2. South African Airways d’exploiter son service international régulier entre l’Afrique du Sud et le Canada en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par Air Canada entre Hong Kong et Vancouver (Colombie-Britannique), Canada, et entre les états membres de la Communauté européenne et chacune des villes suivantes : St. John’s (Terre‑Neuve-et-Labrador), Halifax (Nouvelle-Écosse), Montréal (Québec), Ottawa et Toronto (Ontario), Edmonton et Calgary (Alberta) et Vancouver, Canada; et en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par Air Canada, Sky Regional et Jazz entre les États-Unis d’Amérique et chacune des villes suivantes : Toronto et Vancouver.

Ces autorisations sont demandées pour une période indéterminée à compter du 15 février 2017.

Air Canada est autorisée en vertu d’une licence à exploiter, en partage de codes, un service international régulier (gros aéronefs) conformément à l’entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Sud‑africaine énoncée dans un procès-verbal signé le 8 juillet 2009 (Entente).

South African Airways est autorisée en vertu d’une licence à exploiter, en partage de codes, un service international régulier conformément à l’Entente.

L’Office a étudié la demande et les documents à l’appui et il est convaincu qu’elle est conforme aux exigences de l’article 8.2 du RTA.

Par conséquent, l’Office, conformément à l’alinéa 60(1)b) de la LTC et à l’article 8.2 du RTA, autorise l’utilisation par :

  1. Air Canada d’aéronefs avec équipage fournis par South African Airways, et la fourniture par cette dernière de ces aéronefs avec équipage à Air Canada, afin de permettre à Air Canada d’exploiter son service international régulier sur les routes autorisées entre le Canada et l’Afrique du Sud en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par South African Airways entre les états membres de la Communauté européenne et chacune des villes suivantes : Johannesburg et Le Cap, entre les États-Unis d’Amérique et chacune des villes suivantes : Johannesburg et Le Cap, et entre Hong Kong et Johannesburg;
  2. South African Airways d’aéronefs avec équipage fournis par Air Canada, Sky Regional et Jazz, et la fourniture par ces dernières de ces aéronefs avec équipage à South African Airways, afin de permettre à South African Airways d’exploiter son service international régulier sur les routes autorisées entre l’Afrique du Sud et le Canada en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par Air Canada entre Hong Kong et Vancouver, et entre les états membres de la Communauté européenne et chacune des villes suivantes : St. John’s, Halifax, Montréal, Ottawa, Toronto, Edmonton, Calgary et Vancouver; et en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par Air Canada, Sky Regional et Jazz entre les États‑Unis d’Amérique et chacune des villes suivantes : Toronto et Vancouver.

Ces autorisations sont accordées pour une période indéterminée à compter du 15 février 2017, sous réserve des conditions suivantes :

  1. Air Canada et South African Airways doivent détenir les licences valides requises.
  2. Air Canada et South African Airways appliqueront leurs tarifs en vigueur, qu’elles auront publiés, pour le transport de leur trafic. Rien dans tout accord commercial entre les transporteurs aériens concernant les limites de responsabilité ne doit diminuer les droits des passagers établis dans ces tarifs.
  3. Les services aériens autorisés ne peuvent être offerts que pendant la période de validité d’un accord de partage de codes autorisant la prestation de ces services.
  4. Air Canada, Sky Regional, Jazz et South African Airways doivent continuer de se conformer aux exigences relatives à l’assurance décrites aux paragraphes 8.2(4), 8.2(5) et 8.2(6) du RTA.
  5. Air Canada et South African Airways doivent continuer de se conformer aux exigences relatives à la divulgation au public décrites à l’article 8.5 du RTA.
  6. Air Canada et South African Airways doivent fournir à l’Office une copie de tout nouvel accord ou de toute modification à leur accord de partage de codes, y compris toute annexe, nouvelle ou modifiée, et ce, sans tarder.
  7. Les services de transport aérien utilisant le code d’Air Canada sur les segments de vols effectués par South African Airways ne peuvent être vendus séparément et ne doivent être offerts qu’aux fins d’acheminement du trafic de façon continue sous le code d’Air Canada entre le Canada et l’Afrique du Sud.
  8. Les services de transport aérien utilisant le code de South African Airways sur les segments de vols effectués par Air Canada, Sky Regional et Jazz ne peuvent être vendus séparément et ne doivent être offerts qu’aux fins d’acheminement du trafic de façon continue sous le code de South African Airways entre l’Afrique du Sud et le Canada.

Decision No. 24-A-2017

Anglais

Air Canada, on behalf of itself, Sky Regional, Jazz and South African Airways, has applied to the Canadian Transportation Agency (Agency) for approvals to permit:

  1. Air Canada to provide its scheduled international service between Canada and South Africa by selling transportation in its own name on flights operated by South African Airways between member states of the European Community and each of the following cities: Johannesburg and Cape Town, South Africa, between the United States of America and each of the following cities: Johannesburg and Cape Town, and between Hong Kong and Johannesburg; and,
  2. South African Airways to provide its scheduled international service between South Africa and Canada by selling transportation in its own name on flights operated by Air Canada between Hong Kong and Vancouver, British Columbia, Canada, and between member states of the European Community and each of the following cities: St. John’s, Newfoundland and Labrador, Halifax, Nova Scotia, Montréal, Quebec, Ottawa and Toronto, Ontario, Edmonton and Calgary, Alberta and Vancouver, Canada; and by selling transportation in its own name on flights operated by Air Canada, Sky Regional and Jazz between the United States of America and each of the following cities: Toronto and Vancouver.

These approvals are requested for an indefinite period beginning on February 15, 2017.

Air Canada is licensed to operate, through code sharing, a scheduled international service, large aircraft, in accordance with the Arrangement between the Government of Canada and the Government of the Republic of South Africa set out in an Agreed Minute, signed on July 8, 2009 (Arrangement).

South African Airways is licensed to operate, through code sharing, a scheduled international service in accordance with the Arrangement.

The Agency has considered the application and the material in support and is satisfied that it meets the requirements of section 8.2 of the ATR.

Accordingly, the Agency, pursuant to paragraph 60(1)(b) of the CTA and section 8.2 of the ATR, approves the use by:

  1. Air Canada of aircraft and flight crew provided by South African Airways, and the provision by South African Airways of such aircraft and flight crew to Air Canada, to permit Air Canada to provide its scheduled international service on licensed routes between Canada and South Africa by selling transportation in its own name on flights operated by South African Airways between member states of the European Community and each of the following cities: Johannesburg and Cape Town, between the United States of America and each of the following cities: Johannesburg and Cape Town, and between Hong Kong and Johannesburg; and,
  2. South African Airways of aircraft and flight crew provided by Air Canada, Sky Regional and Jazz, and the provision by Air Canada, Sky Regional and Jazz Aviation of such aircraft and flight crew to South African Airways, to permit South African Airways to provide its scheduled international service on licensed routes between South Africa and Canada by selling transportation in its own name on flights operated by Air Canada between Hong Kong and Vancouver, and between member states of the European Community and each of the following cities: St. John’s, Halifax, Montréal, Ottawa, Toronto, Edmonton, Calgary and Vancouver; and by selling transportation in its own name on flights operated by Air Canada, Sky Regional and Jazz between the United States of America and each of the following cities: Toronto and Vancouver.

These approvals are granted for an indefinite period beginning on February 15, 2017, and are subject to the following conditions:

  1. Air Canada and South African Airways shall continue to hold the valid licence authorities.
  2. Air Canada and South African Airways shall apply their published tariffs, in effect, to the carriage of their traffic. Nothing in any commercial agreement between the air carriers relating to limits of liability shall diminish the rights of passengers as stated in such tariffs.
  3. The air services approved shall only be provided as long as a code-sharing agreement providing for such services remains in effect.
  4. Air Canada, Sky Regional, Jazz and South African Airways shall continue to comply with the insurance requirements set out in subsections 8.2(4), 8.2(5) and 8.2(6) of the ATR.
  5. Air Canada and South African Airways shall continue to comply with the public disclosure requirements set out in section 8.5 of the ATR.
  6. Air Canada and South African Airways shall provide the Agency with a copy of any new agreement or amendments to their code-sharing agreement, including any new or amended annex, without delay.
  7. Air transportation using Air Canada’s code on the flight segments operated by South African Airways shall not be sold separately and shall only be available to traffic carried on a continuous journey under Air Canada’s code between Canada and South Africa.
  8. Air transportation using South African Airways’ code on the flight segments operated by Air Canada, Sky Regional and Jazz shall not be sold separately and shall only be available to traffic carried on a continuous journey under South African Airways’ code between South Africa and Canada.

Décision n° 23-A-2017

Français

WestJet, en son nom et au nom de Cathay Pacific, a demandé à l’Office des transports du Canada (Office) une autorisation afin de permettre à Cathay Pacific d’exploiter son service international régulier entre Hong Kong et le Canada en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par WestJet entre des points situés au Canada dans le cadre d’un trajet continu entre Hong Kong et le Canada, pour une période de trois ans ou toute période plus longue que pourrait autoriser l’Office.

Cathay Pacific est autorisée en vertu d’une licence à exploiter un service international régulier conformément à l’Accord sur les services aériens conclu entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de Hong Kong, signé le 24 juin 1988.

L’Office a étudié la demande et les documents à l’appui et il est convaincu qu’elle est conforme aux exigences de l’article 8.2 du RTA.

Par conséquent, l’Office, conformément à l’alinéa 60(1)b) de la LTC et à l’article 8.2 du RTA, autorise l’utilisation par Cathay Pacific d’aéronefs avec équipage fournis par WestJet, et la fourniture par cette dernière de ces aéronefs avec équipage à Cathay Pacific, afin de permettre à Cathay Pacific d’exploiter son service international régulier sur les routes autorisées entre Hong Kong et le Canada en vendant des services de transport en son nom sur les vols effectués par WestJet entre des points situés au Canada, pour une période indéterminée à compter du 21 février 2017.

Cette autorisation est assujettie aux conditions suivantes :

  1. Cathay Pacific doit détenir la licence valide requise.
  2. Cathay Pacific appliquera ses tarifs en vigueur, qu’elle aura publiés, pour le transport de son trafic. Rien dans tout accord commercial entre les transporteurs aériens concernant les limites de responsabilité ne doit diminuer les droits des passagers établis dans ces tarifs.
  3. Le service aérien autorisé ne peut être offert que pendant la période de validité d’un accord de partage de codes autorisant la prestation de ce service.
  4. Cathay Pacific et WestJet doivent continuer de se conformer aux exigences relatives à l’assurance décrites aux paragraphes 8.2(4), 8.2(5) et 8.2(6) du RTA.
  5. Cathay Pacific doit continuer de se conformer aux exigences relatives à la divulgation au public décrites à l’article 8.5 du RTA.
  6. Cathay Pacific et WestJet doivent fournir à l’Office une copie de tout nouvel accord ou de toute modification à leur accord de partage de codes, y compris toute annexe, nouvelle ou modifiée, et ce, sans tarder.
  7. Les services de transport aérien utilisant le code de Cathay Pacific sur les vols effectués par WestJet entre des points situés au Canada ne peuvent être vendus séparément et ne doivent être offerts qu’aux fins d’acheminement du trafic de façon continue sans arrêt intermédiaire sous le code de Cathay Pacific entre Hong Kong et le Canada. Il est interdit de transporter du trafic local sous le code de Cathay Pacific entre des points situés au Canada.

Decision No. 23-A-2017

Anglais

WestJet, on behalf of itself and Cathay Pacific, has applied to the Canadian Transportation Agency (Agency) for an approval to permit Cathay Pacific to provide its scheduled international service between Hong Kong and Canada by selling transportation in its own name on flights operated by WestJet between points in Canada as part of a continuous journey between Hong Kong and Canada, for a period of three years or such longer period as may be authorized by the Agency.

Cathay Pacific is licensed to operate a scheduled international service in accordance with the Agreement between the Government of Canada and the Government of Hong Kong concerning Air Services signed on June 24, 1988.

The Agency has considered the application and the material in support and is satisfied that it meets the requirements of section 8.2 of the ATR.

Accordingly, the Agency, pursuant to paragraph 60(1)(b) of the CTA and section 8.2 of the ATR, approves the use by Cathay Pacific of aircraft with flight crew provided by WestJet, and the provision by WestJet of such aircraft and flight crew to Cathay Pacific, to permit Cathay Pacific to provide its scheduled international service on licensed routes between Hong Kong and Canada by selling transportation in its own name on flights operated by WestJet between points in Canada, for an indefinite period beginning on February 21, 2017.

This approval is subject to the following conditions:

  1. Cathay Pacific shall continue to hold the valid licence authority.
  2. Cathay Pacific shall apply its published tariffs, in effect, to the carriage of its traffic. Nothing in any commercial agreement between the air carriers relating to limits of liability shall diminish the rights of passengers as stated in such tariffs.
  3. The air service approved shall only be provided as long as a code-sharing agreement providing for such service remains in effect.
  4. Cathay Pacific and WestJet shall continue to comply with the insurance requirements set out in subsections 8.2(4), 8.2(5) and 8.2(6) of the ATR.
  5. Cathay Pacific shall continue to comply with the public disclosure requirements set out in section 8.5 of the ATR.
  6. Cathay Pacific and WestJet shall provide the Agency with a copy of any new agreement or amendments to their code-sharing agreement, including any new or amended annex, without delay.
  7. Air transportation using Cathay Pacific’s code on flights operated by WestJet between points in Canada shall not be sold separately and shall only be available to traffic carried on a continuous journey without stopover under Cathay Pacific’s code between Hong Kong and Canada. No local traffic may be carried under Cathay Pacific’s code between points in Canada.

Votre transporteur aérien détient-il un permis pour effectuer votre vol international?

L'Office émet des permis pour les vols internationaux affrétés, y compris pour les vols affrétés pour le transport de passagers en provenance du Canada que les affréteurs ou les voyagistes revendent au public.

Pour savoir si un permis est requis pour votre vol, demandez d'abord à votre agent de voyage ou à votre voyagiste si votre vol est régulier ou affrété. S'il est régulier, aucun permis n'est requis. De fait, 99 pour cent des vols internationaux en provenance du Canada sont des vols réguliers.

Does your air carrier have a permit for your international flight?

The Agency issues permits for international charter flights, including for passenger charters originating in Canada that charterers or tour operators resell to the public.

To find out if a permit is required for your flight, first ask your travel agent or tour operator if your flight is scheduled or chartered. If it's scheduled – no permit is required. In fact, 99% of international flights that originate in Canada are scheduled.

Arrêté n° 2017-A-10

Français

Niagara Falls Air Tours Inc. (licenciée) est autorisée en vertu d’une licence à exploiter un service intérieur (petits aéronefs).

La licenciée ne répond plus à la condition de détenir un document d’aviation canadien mentionnée au sous-alinéa 61a)(ii) de la Loi sur les transports au Canada, L.C. (1996), ch. 10, modifiée (LTC).

Conformément au paragraphe 63(1) de la LTC, la licence est suspendue.

La licence sera automatiquement rétablie lorsqu’un chef d’équipe de la Division des licences et des affrètements sera convaincu que les conditions des sous-alinéas 61a)(ii) et (iii) de la LTC ont été satisfaites et sous réserve que les autres conditions de l’alinéa 61a) de la LTC continuent d’être satisfaites.

La licence sera automatiquement annulée si elle n’est pas rétablie dans un an à compter de la date de cet arrêté.

Order No. 2017-A-10

Anglais

Niagara Falls Air Tours Inc. (Licensee) is licensed to operate a domestic service, small aircraft.

The Licensee has ceased to meet the requirement to hold a valid Canadian aviation document under subparagraph 61(a)(ii) of the Canada Transportation Act, S.C., 1996, c. 10, as amended (CTA).

Pursuant to subsection 63(1) of the CTA, the licence is suspended.

The licence will be automatically reinstated when a Team Leader, Licensing and Charters Division is satisfied that the requirements of subparagraphs 61(a)(ii) and (iii) of the CTA are met and provided that the other requirements of paragraph 61(a) of the CTA continue to be met.

The licence will be automatically cancelled if it is not reinstated within one year from the date of this Order.

Pages