Forward regulatory plan

A forward regulatory plan is a public list or description of anticipated regulatory changes or actions that a department intends to bring forward or undertake in a specified time frame. It is intended to give consumers, business, other stakeholders and trading partners greater opportunity to inform the development of regulations and to plan for the future. It should be noted that this forward regulatory plan will be adjusted and updated over time as the Canadian Transportation Agency's (Agency) operating environment also changes over time.

Exigences en matière de licences aériennes pour les revendeurs

L'Office a publié une détermination dans le but de clarifier les exigences en matière de licences aériennes pour les revendeurs qui n'exploitent pas d'aéronefs. Pour plus d'information, voir :

Air licencing requirements for resellers

The Agency has issued a determination to clarify the air licensing requirements for resellers that do not operate any aircraft. For more information, see:

Foire aux questions - Exigences en matière de licences aériennes pour les revendeurs

L'Office a déterminé qu'un revendeur, c'est-à-dire une compagnie qui achète des places destinées aux passagers d'un transporteur aérien et revend lui-même ces places au public, ne sera pas tenu de détenir une licence aérienne, à condition qu'il ne se présente pas au public en tant que transporteur aérien qui exploite un service aérien.

FAQs - Air licencing requirements for resellers

The Agency determined that resellers – companies who purchase seats from an air carrier and resell them to the public – will not be required to hold an air licence, so long as they do not hold themselves out to the public as being an air carrier that is operating an air service. Here is some information that may be helpful to consumers who purchase tickets through resellers.

Privacy impact assessment – Case management system

Executive summary

Background

The Canadian Transportation Agency (Agency) is an independent, quasi-judicial tribunal and economic regulator. It makes decisions and determinations on a wide range of matters involving air, rail and marine modes of transportation under the authority of Parliament, as set out in the Canada Transportation Act and other legislation.

The Agency's responsibilities include:

Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée – Système de gestion des cas

Sommaire

Contexte

L'Office des transports du Canada (Office) est un tribunal quasi judiciaire indépendant et un organisme de réglementation économique. Il prend des décisions sur un vaste éventail de questions au sujet des modes de transport aérien, ferroviaire et maritime relevant de l'autorité du Parlement, comme le prévoient la Loi sur les transports au Canada et d'autres textes législatifs.

Les responsabilités de l'Office comprennent :

Formation pour les fournisseurs de transport sur comment aider les personnes ayant une déficience

Les fournisseurs de transport et les exploitants de gares de passagers sous autorité fédérale ont l'obligation de former leurs employés et le personnel embauché à contrat sur la manière d'offrir de l'aide aux personnes ayant une déficience.

Les normes en matière d'aide sont établies dans le Règlement sur la formation du personnel en matière d'aide aux personnes ayant une déficience ainsi que dans le code de pratique de l'Office.

Training on how to assist persons with disabilities for transportation service providers

Federal transportation providers and terminal operators are required to train their staff and contracted personnel on how to assist persons with disabilities.

The standards for these services are set out in the Personnel Training for the Assistance of Persons with Disabilities Regulations and the Canadian Transportation Agency's codes of practice.

Consultation sur l'admissibilité de certaines expéditions à destination de la région du Grand Vancouver, dans le cadre du programme du revenu admissible maximal

Le personnel de l'Office entreprend un processus de consultation et sollicite les opinions des parties intéressées sur l'admissibilité de certaines expéditions de grain à destination de la côte Ouest dans le cadre du programme du revenu admissible maximal (RAM).

Français

Pages