Procédure et principes applicables aux audiences publiques

Partie 1 – Contexte et objet

Contexte

La plupart des cas de règlement des différends devant l'Office sont traités au moyen d'actes de procédure écrits. Les parties dans ces cas, plutôt que de comparaître en personne devant l’Office, présentent leur preuve et leurs arguments sous forme écrite.

Il se peut que dans certains cas, toutefois, l’Office souhaite la tenue d’une audience publique pour entendre l’affaire, en totalité ou en partie.

La décision de tenir une audience publique peut notamment reposer sur les motifs suivants :

Procedures and Principles With Respect to Oral Hearings

Part 1: Background and Purpose

Background

Most dispute adjudication cases before the Agency will proceed by way of written pleadings. Where this is the case, parties do not appear in person before the Agency, but instead submit their evidence and arguments in writing.

In some cases, however, the Agency may decide to hear the whole or part of a case by way of oral hearing.

Some reasons for deciding to proceed by way of oral hearing may include the following:

Backgrounder - Transfer and Discontinuance of Railway Lines -

Canada Transportation Act Part III, Division V

The Canada Transportation Act (Act) provides a framework for railway companies under federal jurisdiction to transfer or discontinue railway lines provided certain procedures are followed.

The Act also sets out a process that must be followed by federal railway companies before certain urban railway sidings and spurs located in a metropolitan area or within the territory served by any urban transit authority ("siding or spur in metropolitan area") can be dismantled.

Consultation sur l’obligation de détenir une licence

L'Office des transports du Canada (Office) demande à obtenir des commentaires de l'industrie aérienne et d'autres intervenants intéressés sur la question visant à déterminer si les personnes qui ont le contrôle commercial d'un service aérien, mais n'exploitent aucun aéronef (fournisseurs indirects de services aériens), devraient être tenus de détenir une licence.

Français

Consultation on the requirement to hold a licence

The Canadian Transportation Agency (Agency) is requesting comments from the aviation industry and other interested stakeholders on whether persons who have commercial control over an air service, but do not operate aircraft (Indirect Air Service Providers), should be required to hold a licence.

Anglais

Normes d'accessibilité des transports

Quel rôle joue l'Office dans l'accessibilité des transports

L'Office doit veiller à ce que tous les voyageurs bénéficient d'un accès égal aux services de transport. 

L'Office veille à éliminer tout obstacle abusif aux possibilités de déplacement des personnes ayant une déficience des services de transport et des installations qui relèvent de sa compétence, ce qui comprend les gares de voyageurs ainsi que les avions, les trains, les traversiers pour passagers et les autocars qui traversent des frontières provinciales ou la frontière canadienne.

Standards for accessible transportation

How the Agency makes transportation accessible

It's the Agency's responsibility to ensure that everyone enjoys the same access to travel. 

The Agency ensures that any undue obstacles to the mobility of persons with disabilities are removed from transportation services and facilities under its jurisdiction. This includes passenger terminals and airplanes, trains, and passenger ferries and buses that cross a provincial or Canadian border.

The Agency removes undue obstacles in three ways:

Guide des frais ferroviaires pour l'entretien et la construction des franchissements : comparaison des éditions de 2014 et de 2015

Les tableaux suivants montrent les changements de taux de 2014 à 2015 pour l’entretien et la construction ou la remise en état des systèmes d’avertissement aux franchissements.

Note : Les valeurs en dollars dans les tableaux ont été arrondies au dollar le plus près, et les pourcentages ont été arrondis au pourcentage le plus près.

Pages