Croisements de lignes de chemin de fer : Un outil d’information

Introduction

Cet outil d’information est conçu à l'intention des parties qui souhaitent construire une ligne de chemin de fer en travers d'une autre ligne de chemin de fer.

French

Railway Crossings of Other Railways: A Resource Tool

Introduction

This resource tool is designed to help parties who wish to construct a railway line across another railway line.

English

Décision n° 53-A-2017

French

Dans son arrêté no 2016-A-41, l’Office des transports du Canada (Office) a suspendu la licence intérieure de Les Hélicoptères Whapchiwem Limitée (licenciée).

La licenciée a demandé que la licence demeure suspendue et ne soit pas annulée.

L’Office est convaincu que les raisons fournies par la licenciée à l’appui de sa demande justifient que la suspension soit maintenue.

La licence sera automatiquement rétablie lorsque le gestionnaire de la Division des licences et des affrètements sera convaincu que les conditions des sous-alinéas 61a)(ii) et (iii) de la Loi sur les transports au Canada, L.C. (1996), ch. 10, modifiée (LTC) ont été satisfaites et sous réserve que les autres conditions de l’alinéa 61a) de la LTC continuent d’être satisfaites.

La licence sera automatiquement annulée si elle n’est pas rétablie dans un an à compter de la date de cette décision.

Decision No. 53-A-2017

English

In its Order No. 2016-A-41, the Canadian Transportation Agency (Agency) suspended the domestic licence of Whapchiwem Helicopters Limited (Licensee).

The Licensee has requested that the licence remain suspended and not be cancelled.

The Agency is satisfied that the reasons provided in support of the Licensee’s request warrant the continued suspension.

The licence will be automatically reinstated when the Manager, Licensing and Charters Division is satisfied that the requirements of subparagraphs 61(a)(ii) and (iii) of the Canada Transportation Act, S.C., 1996, c. 10, as amended (CTA) are met and provided that the other requirements of paragraph 61(a) of the CTA continue to be met.

The licence will be automatically cancelled if it is not reinstated within one year from the date of this Decision.

Consultation sur le Guide de demande d'autorisation pour la construction d'une ligne de chemin de fer et le Cadre de consultation des Autochtones pour la construction de lignes de chemin de fer

L’Office des transports du Canada (Office) sollicite des commentaires auprès de l’industrie ferroviaire et d'autres intervenants intéressés sur les documents proposés suivants :

French

Consultation on the Guide on Applying for Approval to Construct a Railway Line and Indigenous Engagement Framework for Railway Line Construction

The Canadian Transportation Agency (Agency) is requesting comments from the railway industry and other interested stakeholders on its proposed:

  1. Guide on Applying for Approval to Construct a Railway Line (Guide);
  2. Indigenous Engagement Framework for Railway Line Construction (Framework).

Background

The Agency has the authority to approve the construction of federally-regulated railway lines under section 98 of the Canada Transportation Act.

English

Cadre de consultation des autochtones pour la construction de lignes de chemin de fer proposé

Autres formats : PDF

1.0 Introduction

L’Office des transports du Canada (Office) est un tribunal quasi judiciaire indépendant et un organisme de réglementation qui prend des décisions sur un grand nombre de questions économiques concernant les modes de transport de compétence fédérale.

Proposed Indigenous Engagement Framework For Railway Line Construction

Other formats: PDF

1.0 Introduction

The Canadian Transportation Agency (Agency) is an independent, quasi-judicial tribunal and regulator that makes determinations on a wide range of economic matters involving federally-regulated modes of transportation.

Pages